LITERATURE / Artist Talk
Queen of Swords
Join acclaimed Mexican author Jazmina Barrera and the award-winning translator of Elena Garro’s work, Megan McDowell, for a captivating virtual conversation about Barrera’s forthcoming book, The Queen of Swords. Translated from Spanish by Christina MacSweeney and published by Two Lines Press, The Queen of Swords is an inventive, genre-defying portrait of the influential writer Elena Garro. Originally intended as a brief essay, Barrera’s deep curiosity transformed the project into a sprawling literary investigation of its enigmatic subject.
Through archival research, personal reflection, and lyrical prose, Barrera reveals Garro as a writer, activist, dancer, mystic, and mother—always complex, often contradictory, and forever elusive. In dialogue, Barrera and McDowell will discuss the creative process behind the book, the art and challenges of translation, and how language shapes our understanding of lives lived between fact and mystery.
This virtual event, presented in collaboration with The Center for Fiction, offers an intimate look at the intersections between literature, history, and translation, as seen through the eyes of both author and translator.
Event Information
Date: Wednesday, November 5th, 2025
Time: 1:00 pm
Venue: Center for Fiction
Address: 15 Lafayette Ave, Brooklyn, NY 11217
Tickets: Free with RSVP
Your generous support sustains México Now Festival and empowers us to make art & culture accessible for all.
Jazmina Barrera
Born in Mexico City in 1988. She was a fellow at the Foundation for Mexican Letters. Her book of essays Cuerpo extraño (Foreign Body) was awarded the Latin American Voices prize from Literal Publishing in 2013.
She has published her work in various print and digital media, such as Nexos, Este País, Dossier, Vice, El Malpensante, Letras Libres, and Tierra Adentro. She is editor and co-founder of Ediciones Antílope.
She lives in Mexico City.
Megan McDowell
Has translated many of the most important Latin American writers working today. Her translations have won the National Book Award for Translated Literature, the English PEN award, the Premio Valle-Inclán, and two O. Henry Prizes, and have been nominated for the International Booker Prize (four times) and the Kirkus Prize.
Her short story translations have been featured in The New Yorker, The Paris Review, The New York Times Magazine, Tin House, McSweeney’s, and Granta, among others.
In 2020 she won an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. She is from Richmond, KY and lives in Santiago, Chile.